На главную

Варяжско-русская проблема

Из книги Г. В. Вернадского Древняя Русь 

 

Обсуждая в предыдущей главе возможные пути экспансии скандинавов в России, мы намеренно отложили до настоящего момента общее рассмотрение так называемой "варяжско-русской проблемы", которая играла важную роль в русской историографии и о которой существует чрезвычайно обширная библиография. Мы сделали это нарочно, поскольку посчитали необходимым привести некоторые данные, весьма важные для решения этого вопроса, а также и потому, что наши сведения о скандинавах в России, относящиеся к периоду восьмого века, до некоторой степени смутны и скудны. Только начиная с девятого века мы располагаем более определенными сведениями о скандинавах в южной части России. Теперь, когда мы находимся в преддверии девятого века, нельзя дольше откладывать детальное обсуждение варяжско-русской проблемы.

Давайте обратимся к оценке результатов "сражения" "норманистов" с "антинорманистами", столь знаменитого в русской историографии. За библиографией и исчерпывающим эту проблему очерком мы направим читателя к превосходным исследованиям В.А. Moшинa [46].

Говоря в общем, не может быть сомнения, что в девятом и десятом веках под именем "русские" (русь, рось) чаще всего подразумевались скандинавы. Чтобы это продемонстрировать, достаточно будет упомянуть только три случая:

1. Согласно "Вертинским анналам", несколько "русских" прибыли вместе с византийскими посланниками к императору Людовику в 839 г.; согласно их собственным утверждениям, они были шведами по происхождению [47].

2. В договоре между князем Олегом и Византийской империей 911 г. внесены имена "русских" посланников; большинство из них явно скандинавы [48].

3. Константин Багрянородный вносит в свою книгу De Administrando Imperii (написанную в 945 г.) названия днепровских порогов как на славянском, так и на "русском". Большинство "русских" названий обнаруживают скандинавское происхождение [49].

Следовательно, неоспоримым является то, что в девятом и десятом веках название "русь" употреблялось по отношению к скандинавам. А если так, то вся полемика между норманистами и антинорманистами основана на недоразумении со стороны части последних, и все их усилия, в лучшем случае, можно назвать донкихотством. Но, несмотря на это, ценность вклада антинорманистов в изучение древней Руси нельзя отрицать. Именно антинорманисты первыми привлекли внимание исследователей русской истории к факту экспансии руси на юг задолго до появления Рюрика в Новгороде в 862 г., согласно традиционной дате. Таким образом, первоначальная упрощенная теория первых норманистов, согласно которой вся история скандинавов в России должна была начинаться с Рюрика и из Новгорода, была разрушена. И кроме того, вся аргументация первых норманистов была построена на той посылке, что само название "русь" распространялось с севера на юг и никак иначе. Чтобы доказать это, нужно было бы доказать сначала, что племя русов возникло где-то в Скандинавии и оттуда пришло в Новгород. В таком случае, это название должно быть упомянуто в скандинавских источниках. А никакого племени русов не было известно в Скандинавии и не упоминается в скандинавских сагах. В последних название Руси (Rysaland) относится к уже организованному русскому государству одиннадцатого-двенадцатого веков, но даже в этом значении оно употреблялось редко, поскольку обычно Русь называлась Gardariki, "царство замков".

Единственная зацепка, которую норманисты могли обнаружить в Швеции в поддержку своего тезиса, - это название одной из шведских провинций, Рослаген. Однако, это название провинции, а не племени; более того, спорно, что это название было ввезено в Швецию скандинавами, возвращавшимися из русских походов, как это было с названием Ас-Град, относящемся к городу на Западной Двине [50]. Понимая несостоятельность рослагенского аргумента, А.А. Куник, один из ведущих норманистов, добросовестный и неутомимый исследователь этого вопроса переместил свое внимание на шведское слово rodsen ("гребцы") которым называли жителей прибрежной части Рослагена [51]. Он предположил, что это слово, rodsen (Rodsi), а в финском произношении - ruotsi, породило название "русь". Некоторые исследователи-лингвисты поддержали эту теорию [52]. Однако вызывает споры, возможна ли в соответствии с законами лингвистики такая трансмутация ruotsi в Rus. Однако, если даже филолог будет удовлетворен такой интерпретацией происхождения названия "русь", то историк - нет. Возможно ли в действительности, что скандинавы, пришедшие на Русь, взяли себе имя в той форме которая была искажена финнами, встретившимися им на пути? Кроме того, упомянутое название "Rodsi" само по себе гипотетично [53]. К тому же, как это было вполне убедительно показано первые скандинавы проникали на Русь не по невскому пути, а по западно-двинскому, и первые коренные жители, которых они встречали, были, несомненно, литовцы, а не финны. И наконец, если название "русь" произошло от искаженного финского ruotsi, то как нам объяснить, что это название (в форме "рось", Rvz), было известно византийцам задолго до прихода варягов в Новгород [54] ?

Мы уже говорили в предшествующих главах о многих случаях раннего употребления названия "русь", или "рось" в Южной Руси. Вряд ли можно отрицать, что оно существовало там, по крайней мере с четвертого века. В качестве резюме наших предыдущих доводов следует сказать, что само название изначально было связано с одним из аланских кланов - светлыми асами (рухс-асами). Не позднее начала девятого века название присвоили себе шведские воины, установившие контроль над донской и азовской территориями. Эти руссифицированные шведы вскоре стали известны как "русь" в Византии и на Ближнем и Среднем Востоке. Как мы увидим впоследствии [55], в связи с приходом князя Рюрика в Новгород (около 856 г.) была предпринята попытка, так сказать, "пересадить" название "русь" с юга на север и связать его происхождение с кланом Рюрика. Но эта новая теория была продиктована политическими соображениями, и ни в коем случае не распространяется на подоснову древней русской истории.

Примечания

[46] Мошин, "Начало"; Мошин, "Вопрос"

[47] MGH, Scriptores, I, 434.

[48] Хрестоматия, I, 1; ср. Cross, p. 151.

[49] De Adm., 9. О интерпретации названия см. Мошин, Начало, ее. 36-37; Thomsen, Origin, pp. 54 66.

[50] См. 3, выше.

[51] Kunik, Berufung, I, 165 167

[52] Шахматов, Судьбы, с. 50.

[53] См.: A. Pogodin, "Les Rodsi- un peupic imaginaire", RES, 17 (1937), 71 80.

[54] См. Гл. VI, 8.

[55] См. Гл. VIII, 3.